ཆོས་འཁོར་སྐྱོང་བའི་བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཆེ་བཙན་དགྱེས་པའི་རྔམ་གླུ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
ཆོས་འཁོར་སྐྱོང་བའི་བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཆེ་བཙན་དགྱེས་པའི་རྔམ་གླུ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
ཆོས་འཁོར་སྐྱོང་བའི་བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཆེ་བཙན་དགྱེས་པའི་རྔམ་གླུ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མཿཤྲཱི་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀཱ་ཡ། དབང་ཆེན་དཔའ་བོ་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །གུ་རུ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །བསྟན་སྲུང་ཆེན་པོ་མཉེས་བྱེད་ཕྲིན་ལས་ཀྱི། །བྱང་བུ་རབ་དགའི་རྒྱུད་མངས་འདི་ན་སྦྲེང་། །བསྟན་པའི་ཕྱིར་དུ་ལྷག་བསམ་གཡོ་མེད་པས། །བསྐྱེད་རྫོགས་གདིང་དང་དམ་ཚིག་གཞིར་བྱས་ནས། །སྐབས་སུ་འོས་པའི་ཕྲིན་ལས་སྐུལ་འདོད་ན། །ཐོག་མར་བསྟེན་སྒྲུབ་མཆོད་པའི་ལས་ལ་འཇུག །ཉི་ཚེའི་སྐྱེམས་དང་གཏོར་མས་བློ་བྲིད་ཅིང་། །གློ་བུར་རང་འདོད་ཤེས་ཚད་བཅོལ་བ་ནི། །དྲེགས་པ་འཁུ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་དོན་མེད་པས། །འཕྲལ་ཡུན་ལེགས་པའི་ལམ་དུ་འཇུག་པར་བྱོས། །དེའང་ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་པས་ཁྱབ་ཀྱང་རྣམ་པ་དྲེགས་པ་རང་རྒྱུད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པས། སྒྲུབ་པ་པོ་དཔལ་ཆེན་པོ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་བསྐྱེད་བཟླས་དགོངས་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པས་གྲོགས་སམ་བྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྟེན་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྔགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་ནུས་པ་དམན་པས་ཕའམ་ཁུ་བོའི་ཚུལ་དུ་བསྟེན་པའང་རུང་ཞིང་། རྗེ་བོའི་ཚུལ་དུ་བསྟེན་དགོས་པ་དག་གིས་སྐབས་སུ་མཆོད་ཅིང་གསོལ་བ་ཙམ་ལས་གནད་ནས་བསྐུལ་བའི་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་ཏུ་རུང་བ་མ་ཡིན་ནོ།

护持法轮的护法大凶神事业大凶喜悦之狂歌。莲花舞自在
护持法轮的护法大凶神事业大凶喜悦之狂歌。莲花舞自在
护持法轮的护法大凶神事业大凶喜悦之狂歌名号圆满。
（na maḥ śrī padma he ru kā ya，那玛:西日·帕德玛·赫茹卡雅，नमः श्री पद्म हेरुकाय，నమః శ్రీ పద్మ హేరుకాయ，皈敬吉祥莲花黑如嘎，那玛西日帕德玛黑茹嘎雅）自在勇士语金刚持。上师颅鬘力顶礼已。令护法大者欢喜的事业之。略要极喜续众此处传授。为教法之故，发心无动摇。以生圆次第与誓句为基础。欲于时机相宜时驱使事业者。首先当入依止修供之事业。以日供之酒食及食子引悦意。而突然自意欲知尺度相托者。乃引傲慢之因无义利故。应当趋入暂时长远善之道。
此护法大者，本体虽以智慧周遍，然行相以傲慢自相之形式而安住，故修持者大吉祥共通以及特别莲花自在之生起念诵意趣至极限而依止为友伴或仆从之形式者，极为赞许。或者以能力低劣者依止为父或叔伯之形式亦可。而以主尊之形式须依止者，仅于时机供养及祈祷而已，从根本上驱使之事业不能成就。


 །དེས་ན་ཡི་དམ་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་འཁྱོལ་ཞིང་རྟོགས་དགོངས་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། མཚན་ཉིད་ཚང་བའི་གནས་སུ་དམ་ཚིག་གི་རྫས་བྲིས་སྐུ་བླ་རྡོ་སྲོག་འཁོར་རྟེན་གཏོར་སོགས་ཚང་བར་འདུ་བྱས་ལ་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་རྩ་བའི་གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་བསྒྲུབ་དགོས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སམ། ཁྱད་པར་གྱི་གསོལ་མཆོད་བྱ་བའི་ཚེ་ཕྲིན་ལས་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་བྱ་བར་སྤྲོ་ན། བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་པར་བསྒོམ། མཆོད་གསོལ་
ཙམ་ལ་བསྡུ་ན། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་ཁྲོ་གཏུམ་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗིད་ཅན་རང་སྣང་གི་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གྱུར། ཧྲཱིཿཔདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བཟླས་མཐར། ཧྲཱི༔ རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཆོས་སྐུ་པདྨའི་གདུང༔ མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་པ་རྡོ་རྗེ་ཆོས༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཧྲཱིཿལས་རྔམ་ཆེན་སྐུ༔ རྟ་མགྲིན་རྟ་སྐད་བཞད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ སྲིད་གསུམ་འགྲན་ཟླ་མེད་པ་རྒྱལ་བ་ཡི། །ཆེ་བཙན་འགྲན་ཟླ་བྲལ་བའི་རྟ་མགྲིན་སྐུ །གར་མཁན་སྒྱུར་འདྲ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །བྱམས་ལྡན་གར་དབང་གར་གྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་བསྟོད་ཅིང་བསྐུལ། དྲེགས་པ་རང་རྒྱུད་པའི་ཚུལ་དུ་སྟོན་པས་གསོལ་མཆོད་ཙམ་ལས་བསྐྱེད་པར་མ་གསུངས་ཀྱང་། བསྙེན་སྒྲུབ་དབང་དུས་སོགས་སུ་བསྐྱེད་པའང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་སུ་སྣང་བས་རྟེན་རྣམས་ལས་སྔགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་མདུན་དུ་བཙན་ཡུལ་ཟངས་ཐང་དམར་པོ་ཟངས་བྲག་གནམ་ལ་སྙེག་པ། རྩེ་ལ་རྒོད་སྨུག་ལྡིང་བ། ལོགས་ལ་བཙན་སྐྱ་རྒྱུ་བ། རྐེད་ན་གཅན་གཟན་ངུར་བ། རྩ་བར་དུག་ཆུ་ཁོལ་བ། བྲག་རི་དམར་པོའི་ནང་དུ་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་ཞིང་། བསེ་མཁར་སྨུག་པོ་ཟངས་ཀྱི་སྒོ་ལྕགས་ཅན་བཙན་མཁར་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་དབུས་ན་ཏྲི་བདུན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས།
ལྷ་བཙན་དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་ཙིའུ་དམར་བ་སྐུ་མདོག་དམར་ལྗང་རལ་པ་དམར་པོ་མེ་འོད་འཁྲིག་པ། སྤྱན་ནས་མེའི་སྐར་མདའ་འཁྲུག་པ། ཞལ་ནས་ཁྲག་གི་སེར་ཆེན་འབེབ་པ། མཆེ་བ་རྣོན་པོ་གངས་རི་ལྟར་གཙིགས་པ། ལྗགས་གློག་ལྟར་འཁྱུག་པ། ཁྲོ་ཞིང་འཇིགས་ལ་རྔམ་ཞིང་གཏུམ་པ། སྐུ་ལ་དར་དམར་གྱི་བེར་ཆེན་ཟ་འོག་སྔོ་ཁྲའི་གོང་ལག་ཅན་གསོལ་བར་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་སྐ་རགས་བཅིངས་པ། དབུ་ལ་དར་དམར་གྱི་འགྱིང་ཐོད་ཅན། སྟག་དོང་གཡས་ལ་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ།

因此，本尊之亲近修持纯熟且具证悟意趣之瑜伽士，于具足相之处所，将誓言物、绘画身、魂石、命石、所依轮、食子等齐备聚集，依如何修持之次第从根本经典中出现那样修持是必需的。如是修持之时或特殊供养祈祷之际，若欲事业稍作广大者，自己之瑜伽圆满观修，若摄略于供养祈祷，自身成为大吉祥胜马黑如嘎愤怒难忍威光具足与自显之佛母俱之身。（hrīḥ padmāntakṛta vajra krodha haya grīva hulu hulu hūṃ phaṭ，赫日帕德玛安达格日达瓦加拉克若达哈雅格日瓦呼噜呼噜吽帕，ह्रीः पद्मान्तकृत वज्र क्रोध हय ग्रीव हुलु हुलु हूं फट्，హ్రీః పద్మాన్తకృత వజ్ర క్రోధ హయ గ్రీవ హులు హులు హూం ఫట్，莲花作终金刚怒马颈呼噜呼噜吽帕，黑日帕德玛安达格日达瓦加拉克若达哈雅格日瓦呼噜呼噜吽帕）如是念诵毕。
（hrī，赫日，ह्री，హ్రీ，hrī，黑日）诸胜者之法身莲花种。怙主无量光金刚法。观自在自在（hrīḥ，赫日，ह्रीः，హ్రీః，hrīḥ，黑日）出威猛身。马头马声笑顶礼赞颂。三界无与伦比胜者之。大凶无匹敌之马头身。舞师如幻方便王以。具慈悲舞自在舞之事业藏。如是赞颂而驱使。
虽以傲慢自相之形式示现故，仅说供养祈祷而未说生起，然于亲近修持、灌顶之时等亦生起者，于持明传承之手持中显现故，从诸依处以咒语清净。以（sva bhā va，斯瓦巴瓦，स्वभाव，స్వభావ，自性，斯瓦巴瓦）净化。从空性中刹那于前方，凶境红铜原野，铜崖顶天，顶上灰鹫盘旋，侧边灰狼游走，腰际猛兽咆哮，根基毒水沸腾，红色崖山之内血海沸腾，黑色铁堡铜之门铁具凶堡恐怖之中央，从三界彻底转变而出。
天凶敌神王赤玛瓦，身色红绿，红发如火焰炽然，眼中火星箭交战，口中血之大黄流注，利齿如雪山直立，舌如闪电卷动，怒而畏且威而猛，身着红绸大披风、青花上衣，腰束珍宝金腰带，头戴红绸缠颅鬘，虎皮披右、豹皮挂左。


 སྟག་དོང་གཡས་ལ་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། བསེ་ཕུབ་དམར་པོ་རྒྱབ་ཏུ་འཁྱིལ་བ། ཕྱག་གཡས་བཙན་གྱི་ཞགས་པ་དམར་པོས་དགྲ་བོ་འཆིང་ཞིང་། གཡོན་བསེ་མདུང་དམར་པོ་དར་དམར་གྱི་རུ་མཚོན་ཅན་སྙིང་ལ་བསྣུན་པ། རྟ་བྲ་བོ་སྒབ་ནག །དར་གདན་དམར་པོ་སྒ་ཁྲ་བོ།

虎皮披右、豹皮挂左。红色铁盔后脑盘绕。右手以凶之红色套索缚敌，左手红色铁矛具红绸箭标于心间横持。骏马杂色黑鞍。红色毡垫杂色花纹。


 དངུལ་གྱི་ཡོབ་ཐག །ཟངས་ཀྱི་ཡོབ་ཆེན། གསེར་གྱི་སྲབ། གཡུའི་མཐུར་མདའ། དར་དམར་གྱི་སྲབ་སྐྱོགས། སྦྲུལ་ནག་གི་གོང་སྨེད་བྱས་པ་ལ་བཅིབས་ནས་སྟོང་གསུམ་བསྐོར་བ། སྐུ་ལ་ཞལ་གྱི་ལྷ་བཙན་སྐུ་མདོག་དཀར་སེར་ཁྲོ་གཏུམ་ཅན། སྐུ་ལ་ཟ་འོག་དམར་ཁྲའི་གོས་དང་དར་དམར་གྱི་ཐོད་གསོལ་བ། གཡས་སུ་སྟག་དོང་དང་གཡོན་དུ་གཟིག་ཤུབས་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཉིས་གསེར་མདའ་གསེར་གཞུ་བཀང་སྟེ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་བརྡེག་པ། སྨུག་པོ་ཤ་གདོང་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། གྲོ་ཤོད་བོད་ཀྱི་སྒང་
དམག་རྗེ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་མེ་འོད་འབར་བ་རྔམ་ཞིང་འཇིགས་པ། སྐུ་ལ་ལེ་བརྒན་གྱི་འཇོལ་བེར་དང་དར་དམར་གྱི་ཐོད་བཅིངས་པ། སྟག་དོང་གཡས་དང་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡོན་ཟངས་ཞགས་དམར་པོས་དགྲ་བོ་བཅིངས་ཏེ་གཡས་ཀྱིས་ཤང་ལང་བརྡེག་པ། མཚའ་ལུ་རྟིང་དཀར་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། རྭ་ཙ་གོས་སྔོན་གྱི་ཀླུ་བཙན་སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འཇིགས་སུ་རུང་བ། སྐུ་ལ་ཆུ་དར་སྔོན་པོའི་རལ་གུ་ལ་དུག་སྦྲུལ་གྱི་སྐ་རགས་བཅིངས་པ། དར་སྔོན་གྱི་ཐོད་ཅན་སྟག་དོང་གཡས་དང་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་ལྕགས་མདུང་ནག་པོ་དང་གཡོན་དུག་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་འཕེན་པ། རྟ་སེར་པོ་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། རྡོ་རིང་དམར་པོའི་གྲིབ་བཙན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན། བེར་དམར་གྱི་སློག་པ་དང་དར་དམར་གྱི་ཐོད་གསོལ་བ། སྟག་དོང་གཡས་དང་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་བསེ་མདུང་དམར་པོ་དང་གཡོན་བཙན་གྱི་རྒྱུ་ཞགས་བསྣམས་པ། རྐྱང་དམར་སྦོ་དཀར་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། ཀང་ཀ་ཐོད་ནག་བདུད་བཙན་སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ། སྐུ་ལ་དར་ནག་བེར་ཆེན་དང་བདུད་དར་ནག་པོ་ཐོད་དུ་བཅིངས་པ། སྟག་དོང་གཡས་དང་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་དར་ནག་གི་རུ་མཚོན་ཕྱར་ཞིང་
གཡོན་འབྲེང་ཞགས་བླ་ལ་འདེབས་པ། རག་པ་གཞུང་ནག་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། རྩལ་ཐོག་རྒྱུག་གི་གྲི་བཙན་སྐུ་མདོག་ཁྲག་ལྟར་དམར་བ། སྐུ་ལ་ཟངས་ཁྲབ་དམར་པོ་དང་དབུ་ལ་དར་དམར་གྱི་ཐོད་བཅིངས་པ། སྟག་དོང་གཡས་དང་གཟིག་ཤུབས་གཡོན་དུ་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་བསེ་མདུང་དམར་པོ་མེ་འོད་འཕྲོ་བ་གསོར་ཞིང་གཡོན་ཟངས་ཀྱི་རལ་གྲི་གློག་ལྟར་འཁྱུག་པ། རྟ་མཆོག་རླུང་གི་གཤོག་པ་སྒ་སྲབ་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། བདུན་ཀའང་རི་ཁྱི་སྤྱང་ཀི་རོལ་དུ་ཁྲིད་པ། རི་བྱ་ཕོ་རོག་སྟེང་དུ་ལྡིང་བ།

银之缰绳。铜之大辔。金之鞍桥。绿松石之马镫。红绸之鞍褥。以黑蛇作腰带而系，绕千界。身之面神凶，身色白黄愤怒猛烈者，身着红花上衣与红绸缠颅，右披虎皮与左挂豹皮，双手张满金箭金弓向敌之心射击，骑乘灰色肉面具鞍者。
格肖藏之上军主，身色红色如火焰炽盛威猛恐怖，身着皮铠之披风与红绸缠颅，虎皮披右与豹皮挂左，左手以铜索红色缚敌而右手以棍棒击打，骑乘海青白颈具鞍者。
热扎衮先之龙凶，身色红黑恐怖，身着水绸青色长袍以毒蛇之腰带束缚，青绸缠颅虎皮披右与豹皮挂左，右手黑色铁矛与左手投掷毒蛇之套索，骑乘黄马具鞍者。
多林红之影凶，身色红色恐怖之形，着红色披风之反面与红绸缠颅，虎皮披右与豹皮挂左，右手红色铁矛与左手持凶之革索，骑乘红色单蹄白腹具鞍者。
康卡透黑魔凶，身色绿黑极其恐怖，身着黑绸大披风与魔绸黑色缠颅，虎皮披右与豹皮挂左，右手挥舞黑绸之箭标而左手将绳索向颈掷击，骑乘黑身秃鹰具鞍者。
擦透久之刀凶，身色如血般红，身着红色铜甲与头以红绸缠颅，虎皮披右与豹皮挂左，右手红色铁矛放射火焰挥舞而左手铜之剑刃如闪电卷动，骑乘胜马风之翅膀具鞍者。
七者皆以山犬豺狼前导，岩鸟乌鸦上空盘旋。


 བདུན་ཀའང་རི་ཁྱི་སྤྱང་ཀི་རོལ་དུ་ཁྲིད་པ། རི་བྱ་ཕོ་རོག་སྟེང་དུ་ལྡིང་བ། བཙན་དམག་འབུམ་སྡེའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པར་བཞུགས་པའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་བཙན་ཡུལ་ཟངས་ཐང་དམར་པོ་སོགས་རང་བཞིན་གར་བཞུགས་ཀྱི་གནས་ནས་གནོད་སྦྱིན་ཡ་བ་རྐྱ་བདུན་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་གནས་འདིར་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ། བཤུགས་གླུ་དབྱངས་རོལ་སྤོས་བསུར་དུད་པ་གཡབ་དར་ལེ་བརྒན་གྱིས་མཚོན་ཏེ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ཀྱཻ༔ ཕྱོགས་ཕྱོགས་དེ་ནི་ཕ་གི་ན༔ ཉི་མ་ནུབ་ཕྱོགས་ཕ་གི་ན༔ བཙན་ཡུལ་ཟངས་ཐང་དམར་པོ་ནས༔ པདྨ་དབང་གི་བཀའ་ཉན་བ༔ ཆེ་བཙན་རོལ་པ་རྐྱ་བདུན་ནི༔ ཕལ་ཆེར་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ལ༔ ཕྱག་ན་བ་དན་ཞགས་པ་བསྣམས༔ སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ ཚུར་བྱོན་ཚུར་བྱོན་གནས་འདིར་བྱོན༔ ཧྲཱིཿབྷྱོ།
དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་པདྨ་དབང་། །སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་རྗེ་བཙུན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །དམ་བཅས་བཞིན་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དྲེགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་ཆེ་བཙན་མཐུ་བོ་ཆེ། །བསྟན་དང་ཆོས་འཁོར་གཉན་པོ་སྐྱོང་མཛད་པ། །གནོད་སྦྱིན་དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་ཙི་འུ་དམར། །བསྟེན་ཞིང་མཆོད་པའི་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །རྣལ་འབྱོར་ཀུན་གྱི་གྲོགས་མཛད་དམ་ཚིག་ཅན། །བསྟན་དགྲ་དམ་ཉམས་སྙིང་ཁྲག་རོལ་མཛད་པ། །མ་རུངས་བཙན་རྒོད་འབར་བ་མཆེད་བདུན་པོ། །ཐ་ཚིག་དགོངས་ལ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་ཐང་དམར་པོར་མངའ་མཛད་པ། །རབ་འཇིགས་བསེ་ཡི་སྐྱེས་བུ་གདུག་རྩུབ་ཅན། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དགྱེས་པའི་མདངས་སྟོན་ཅིང་། །སྡེ་བརྒྱད་སྡོང་ཟླའི་ཚོགས་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལྷབ་ལྷུབ་རུ་མཚོན་དམར་པོའི་གཡབ་ཀྱིས་འདོར། །དྲི་ཞིམ་གསུར་གྱི་དུད་པས་ཤུལ་མཚོན་ཞིང་། །བཤུགས་གླུ་རོལ་མོ་དབྱངས་ཀྱི་བརྡས་བསྐུལ་ན། །མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཤུ་ལ་ཏྲི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ རྟེན་རྫས་རྣམས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བཞུགས་པར་མོས་ལ། བྷྱོ༔ བཙན་མཁར་དམར་པོའི་ནང་ཤེད་ན༔ ཤ་ཁྲག་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཡིད་འོང་སྤྱན་གཟིགས་ཀུན་ནས་མཛེས༔ དམ་ཚིག་གཙང་མའི་གདན་ལ་བཞུགས༔
ཀྱེ། ཟངས་འོད་རབ་འབར་སྐུ་མཁར་ལྷུན་བརྗིད་མཐོ། །དར་ཟབ་གཅན་གཟན་གདན་མཆོག་ལྷུན་རེ་མཐུག །ཡིད་འོང་སྤྱན་གཟིགས་སྣ་ཚོགས་བཀོད་རེ་ལེགས། །

七者皆以山犬豺狼前导，岩鸟乌鸦上空盘旋，与凶军十万部之眷属围绕而安住，顶上（oṃ，翁，ॐ，ఓం，嗡，翁），喉间（āḥ，阿，आः，ఆః，阿，阿），心间（hūṃ，吽，हूं，హూం，吽，吽）。从（hūṃ，吽，हूं，హూం，吽，吽）放射光芒，从凶境红铜原野等自性本住之处所，药叉惊奇七者与眷属俱，刹那迎请至此处，想象已，以迎请歌音乐熏香烟雾挥舞绸带皮革等表示而迎请者：
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）方方那是父之处。日落之方父之处。从凶境红铜原野。听闻莲花自在之教敕。大凶游戏惊奇七者。大多身色红色。手中持执幡帜套索。与八部傲慢之众俱。来此来此至此处来。（hrīḥ bhyo，赫日毕幼，ह्रीः भ्यो，హ్రీః భ్యో，hrīḥ bhyo，黑日毕幼）。
大吉祥金刚罗刹莲花自在。显有威压尊胜颅鬘力。持明根源传承上师面前。如所誓约般至此处祈临。诸傲慢者之大凶威力大。教法与法轮严猛守护作。药叉敌神王赤乌马。依止及供养之处至此祈临。诸瑜伽士之友作誓言具。教敌誓损心血游戏作。不堪凶暴炽盛兄弟七。末誓忆念至此处祈临。西方红铜原野掌权者。极恐铁之男子粗暴具。于修持者展现欢喜容。与八部主伴之众祈临。以红色箭标挥舞飘扬掷。以妙香熏之烟雾示踪迹。以迎请歌乐器音之号令驱使。无障碍速疾至此处祈临。（śu la tri vajra samāja，述拉提瓦加拉萨玛加，शु ल त्रि वज्र समाज，శు ల త్రి వజ్ర సమాజ，舒拉三金刚会，述拉提瓦加拉萨玛加）。想象与依处物等无分别安住。
（bhyo，毕幼，भ्यो，భ్యో，bhyo，毕幼）红凶堡之内恐怖。肉血受用不可思议。悦意所视一切庄严。清净誓言之座上安住。
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）铜光炽盛身堡庄严高。绸深猛兽座胜庄严厚。悦意所视种种陈设善。


ཡིད་འོང་སྤྱན་གཟིགས་སྣ་ཚོགས་བཀོད་རེ་ལེགས། །དགྱེས་རྒུར་རོལ་ལ་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཆགས་པའི་རྟེན་དང་མགུ་བའི་དམ་ཚིག་རྫས། །སྲོག་གི་གཏའ་རུ་བཙུགས་པ་བདག་ཏུ་ཟུངས། །རོ་ལྡན་བཟའ་བཏུང་དགྱེས་པར་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །རྣལ་འབྱོར་ལུས་དང་གྲིབ་བཞིན་འགྲོགས་པར་མཛོད། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཀྱེ༔ སྐྱེས་བུ་རོལ་པ་མཆེད་བདུན་ནི༔ ཕྲིན་ལས་མཛད་པ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ པདྨ་དབང་གི་བཀའ་ཉན་པའི༔ དམ་ཚིག་གཏེར་བདག་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ གཙང་མའི་སྐུ་ཁྲུས་འདི་འབུལ་ལོ༔

悦意所视种种陈设善。欢喜庆典游戏稳固住祈请。贪爱之依与欢喜之誓言物。作命之抵押置纳为己有。具味饮食欢喜享用已。与瑜伽士身如影随行愿。（jaḥ hūṃ baṃ hoḥ samaya tiṣṭha lhan，扎吽班霍萨玛雅提什塔兰，जः हूं बं होः समय तिष्ठ ल्हन्，జః హూం బం హోః సమయ తిష్ఠ ల్హన్，扎吽班霍誓句住留，扎吽班霍萨玛雅提什塔兰）。
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）男子游戏兄弟七者。事业所作不可思议。听闻莲花自在之教敕。誓言库主汝当赞颂。清净之身浴此奉献。


 བདག་དང་ཡོན་གྱི་བདག་པོ་ལ༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་ཉེ་བར་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་བི་ཤུདྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ༔ གཙང་མའི་བདུག་སྤོས་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ མེ་ཏོག་སྣང་གསལ་དྲི་མཆོག་དང༔ ཞལ་ཟས་སྙན་པའི་རོལ་མོ་འབུལ༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་ཉེ་བར་མཛོད༔ རཱུ་པ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ མཆོད་ཡོན་ཡོ་བྱད་མཛོད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ཀྱེ། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་མཆོད་པའི་དམ་རྫས་ནི། །ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་སྦྲེང་། །དྲི་ཞིམ་བདུག་སྤོས་ངད་པས་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ། །ཡིད་
འོང་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་གནམ་ས་གང་། །སྣང་བྱེད་སྒྲོན་མེ་ཉི་མའི་འོད་བཞིན་བདལ། །བསིལ་ཞིང་བདེ་སྐྱེད་དྲི་ཆབ་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ། །རོ་བརྒྱ་ནུས་ལྡན་ཞལ་ཟས་རི་ལྟར་སྤུངས། །རོལ་མོའི་འབྲུག་སྒྲ་དབྱངས་སྙན་དྲི་ཟའི་གླུས། །ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཉེས་གྱུར་ཅིག །མྱོས་བྱེད་དཔའ་བོའི་བཏུང་བ་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །གསུར་ཆེན་དུད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ལང་ལོང་འཁྲིགས། །དབང་པོ་རྣམ་ལྔའི་མེ་ཏོག་རྔམ་བག་བཀྲ །ཞུན་ཆེན་མར་མེའི་སྣང་བྱེད་རབ་ཏུ་འབར། །སྙིང་ཁྲག་དམར་ཆེན་རྦ་རླབས་དགུང་དུ་འཕྱོ། །ཕྱི་ཤ་ནང་ཁྲོལ་རུས་པའི་རྔམས་ཟས་བརྩེགས། །ཐོད་རྔ་རྐང་གླིང་བཤུགས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས། །ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཉེས་གྱུར་ཅིག །དབང་པོ་ཚོགས་དྲུག་ཚིམས་པ་སྐྱེད་པའི་ཕུལ། །གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་བཅུད་བདའ། །རེག་འཇམ་བདེ་བའི་ཡོ་བྱད་སྣ་ཚོགས་པས། །ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཉེས་གྱུར་ཅིག །ཤུ་ལ་ཏྲི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཤབྡ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། བསྟོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿ དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་གཉན་པོ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །ཆེ་བཙན་འགྲན་ཟླ་བྲལ་བའི་སྐྱེས་བུའི་ཚུལ། །མཐུ་རྩལ་གློག་ལྟར་མྱུར་བ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་དབང་གི་བཀའ་སྡོད་ཆེ། །དྲག་གཏུམ་
མི་བཟད་རབ་ཏུ་འབར་བའི་གཟུགས། །ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་བ། །ཆོས་སྐྱོང་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །འགྱིང་བག་བརྗིད་ལྡན་བྱེ་རུའི་ལྷུན་པོ་ལ། །བཟོད་དཀའི་གཟི་བྱིན་ཉི་མ་འབུམ་འོད་འཕྲོ། །དཔའ་བརྟན་བསེ་ཡི་ཡ་ལད་མཚམས་སྤྲིན་འོད། །རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའི་ཉམས་ལྡན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །བ་དན་དམར་པོ་སྲིད་གསུམ་གཡུལ་ལས་རྒྱལ། །བཙན་ཞགས་དམར་པོས་བསྟན་དགྲའི་སྐེ་རྩ་འཆིང་། །

于我与施主。以悲心垂顾愿。（arghaṃ viśuddhe svāhā，阿尔甘维秀德斯瓦哈，अर्घं विशुद्धे स्वाहा，అర్ఘం విశుద్ధే స్వాహా，净水供svāhā，阿尔甘维秀德斯瓦哈）。清净之熏香如云密布。花朵明显妙香与。面食悦耳之乐器奉献。以悲心垂顾愿。（rūpa puṣpe dhūpe āloke gandhe naividya śabda pūja ho，茹帕普什佩都佩阿洛克刚德乃维迪亚夏布达普加霍，रूप पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्य शब्द पूज हो，రూప పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్య శబ్ద పూజ హో，色花香灯香食子声音供养ho，茹帕普什佩都佩阿洛克刚德乃维迪亚夏布达普加霍）。
供养施物资具加持成宝藏。
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）大怖畏供养之誓言物。具足八支甘露之水流传授。妙香熏香气味周遍诸方。悦意花鬘遍满天与地。明作灯火如日光般放射。清凉且生乐香水海中盘旋。百味具力面食如山堆积。乐器之雷鸣音韵悦耳乾闼婆歌。护法与眷属俱愿欢喜。
令醉勇士之饮品如海盈满。大熏烟云团飘摇炽盛。五根之花朵威猛鲜艳。大脂膏灯之明作极其炽燃。心血红色大波浪涌向空。外肉内脏骨之狂歌食堆积。颅鼓腿笛迎请之声音乐以。护法与眷属俱愿欢喜。
根门六聚满足生起供奉。色美声悦香妙味精放射。触柔乐之资具种种以。护法与眷属俱愿欢喜。
（śu la tri saparivāra arghaṃ等śabda mahā pūja pañca kāma guṇa pratīccha svāhā，述拉提萨帕日瓦拉阿尔甘等夏布达玛哈普加潘加噶玛古纳帕拉提恰斯瓦哈，शु ल त्रि सपरिवार अर्घं等शब्द महा पूज पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，శు ల త్రి సపరివార అర్ఘం等శబ్ద మహా పూజ పఞ్చ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，舒拉三与眷属水等声音大供养五欲功德接受svāhā，述拉提萨帕日瓦拉阿尔甘等夏布达玛哈普加潘加噶玛古纳帕拉提恰斯瓦哈）。
奉献赞颂者：
（hrīḥ，赫日，ह्रीः，హ్రీః，hrīḥ，黑日）大吉祥金刚罗刹之神变从。胜者之教法严猛守护故。大凶无匹敌之男子相。威力如闪电迅速汝当赞。
薄伽梵莲花自在之教命大。威猛凶暴难忍极其炽盛之形。善恶方式执持教敕之仆役。护法大居士汝当赞。
头饰庄严俱具如亿万须弥山。难忍威光十万日光放射。勇猛坚固铁之崖岸际云光。极其震怒之神韵具足汝当赞。
红色幡帜三界战中胜。凶索红色以教敌之命根缚。


བཙན་ཞགས་དམར་པོས་བསྟན་དགྲའི་སྐེ་རྩ་འཆིང་། །དྲག་ཤུལ་གར་གྱིས་གླིང་བཞིའི་འཇིག་རྟེན་གཡོ། །བསྟན་སྲུང་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མགྱོགས་པའི་རྩལ་ལྡན་ཅང་ཤེས་ཁྲག་གི་མདོག །འཕྱོར་ཆས་ཡ་མཚན་དུ་མས་བརྒྱན་པའི་སྟེང་། །བརྗིད་པའི་སྟབས་ཀྱིས་དྲེགས་བྱེད་ལས་ལ་བཀོལ། །རྫུ་འཕྲུལ་སྟོབས་ཤུགས་ལྡན་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ངོ་བོ་གཅིག་ལ་རྣམ་པ་ཐ་དད་ཚུལ། །རོལ་པ་མཆེད་བདུན་བཙན་དམག་འབུམ་སྡེར་བཅས། །དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་ཆས་འདྲའི་གཟི་བརྗིད་ཅན། །མེ་ཕྲེང་ཐོག་རྒོད་འཁྲུགས་པ་ཁྱོད་རྣམས་བསྟོད། །དྲེགས་པ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དཔུང་གི་ཚོགས། །སྟོབས་ཀྱི་སྡོང་ཟླ་ལས་ཀྱི་བཀའ་ཉན་ཚུལ། །མི་འདའ་དམ་ཚིག་གཉན་པོའི་ཡལ་གམ་ཅན། །མ་ངེས་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱུ་བ་རྣམས་ལ་བསྟོད། །རུ་འདྲེན་སྡེ་བཞི་འབག་སེང་གར་པ་སོགས། །སླད་ཀྱི་རྗེས་འབྲང་འབྱུང་པོ་མཐུ་བོ་ཆེ། །ཆོས་འཁོར་དཀོར་ནོར་སྐྱོང་ཞིང་སྒྲུབ་ལ་བརྩེ། །དམ་ཚིག་ལྡན་པའི་དགེ་བསྙེན་ཚོགས་ལ་བསྟོད། །
རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། གནོད་སྦྱིན་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་རཀྴ་རཀྴ་སྙིང་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཤུ་ལ་གྲཱི་བ་ཏྲི་ཤུ་ལ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ༔ ཅི་ནུས་བཟླ། མངའ་གསོལ་དམིགས་སུ་བྱ་བར་སྤྲོ་ན་སྤྱན་གཟིགས་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཇི་ལྟར་འབྱོར་པ་དངོས་སུ་བཤམ་པ་དང་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་ཏེ། ཀྱེ། མཆོད་དོ་བསྟོད་དོ་ཆོས་སྐྱོང་དགྲ་བླ་ཆེ། །གསོལ་ལོ་བརྔན་ནོ་བཙན་རྒོད་དམ་ཚིག་ཅན། །བཙན་མཁར་དམར་པོ་རྩེ་མོ་དགུང་དུ་བསྙེགས། །འཇིགས་རུང་དྲག་པོའི་ཡོ་བྱད་ཀུན་ཏུ་བཀྲམ། །བག་ཕེབས་མི་མཐུན་སྐྱོབ་བའི་བཙན་རྫོང་འདིས། །ཆོས་སྐྱོང་གནོད་སྦྱིན་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་བྱེད་པའི་རྫས་རྟགས་བརྒྱད། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་རིན་ཆེན་བདུན། །སྲིད་ཞིའི་དཔལ་འབྱོར་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་གང་བས། །སྐྱེས་བུ་རོལ་པ་རྐྱ་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །ཉེ་བར་སྤྱོད་དང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ། །ཛ་གད་བཏུང་བ་འོ་ཞོ་ཁྲག་གི་སྐྱེམས། །ཤ་རུས་བཟའ་བཏུང་རོ་བཅུད་ལྡན་པ་ཡིས། །འཇིགས་བྱེད་བཙན་རྒོད་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །བསེ་ཡི་གོ་ཁྲབ་རྡོ་རྗེའི་རྫོང་ཆེན་གཏམས། །མདུང་ཞགས་དམར་པོ་ལྕེ་འབབས་གློག་བཞིན་འཁྱུགས། །རྟ་དམར་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་ལྡན་ལ་སོགས་པས། །ཆེ་བཙན་འབར་བ་སྡེ་བདུན་
མངའ་གསོལ་ལོ།

凶索红色以教敌之命根缚。威猛踪迹舞以四大洲之世间摇动。护教大药叉汝当赞。
迅疾之能具足聪慧血之色。装备奇妙众多饰品之上。以庄严之威仪使傲慢者作事业。具神变力量势力汝当赞。
本体一而相貌各异相。游戏兄弟七凶军十万部俱。勇士战中装束如之威光具。火鬘雷暴震怒汝等赞。
傲慢天魔八部军之众。力之主伴事业听命相。不越誓言严猛之缰绳具。不定十方游走诸者赞。
引导四部包森歌巴等。后之追随有情威力大。法轮库藏守护而于修持悲。具誓言之居士众当赞。
从自己心间放射光芒，以驱使药叉与眷属之心相续，想象成办事业广大无边无碍。（oṃ rakṣa rakṣa，翁拉克沙拉克沙，ॐ रक्ष रक्ष，ఓం రక్ష రక్ష，嗡守护守护，翁拉克沙拉克沙）心间（hūṃ hūṃ，吽吽，हूं हूं，హూం హూం，吽吽，吽吽）。（śu la grīva tri śula hring hring jaḥ jaḥ，述拉格日瓦提舒拉呵灵呵灵扎扎，शु ल ग्रीव त्रि शुल ह्रिङ्ग ह्रिङ्ग जः जः，శు ల గ్రీవ త్రి శుల హ్రింగ్ హ్రింగ్ జః జః，舒拉颈三戟呵灵呵灵扎扎，述拉格日瓦提舒拉呵灵呵灵扎扎）尽力念诵。
若欲作祈祷为所缘，观自在供养资具如何具备实际陈设与以意幻化。
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）供养赞颂护法敌神大。祈祷倚靠凶暴誓言具。红凶堡顶峰顶天。恐怖威猛之资具一切展开。尊降不顺护持之凶寨以此。护法药叉兄弟七祈祷。
吉祥善妙作之物徽八。转轮王之王政珍宝七。有寂之财富虚空界充满以。男子游戏惊奇七祈祷。
近行与欲之功德五。烈酒饮品醇酪血之酒。肉骨饮食具味精以。大怖凶暴兄弟七祈祷。
铁之铠甲金刚大寨奠定。矛索红色舌降如闪电卷动。红马云之势力具足等以。大凶炽盛部七祈祷。


 །སྐུ་གཟུགས་བླ་རྡོ་སྲོག་འཁོར་སྔགས་ཀྱི་བྱང་། །མི་འབྲལ་ཆགས་ཤིང་འཁོར་བའི་དམ་ཚིག་ནི། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་རྟེན་རྫས་སྣ་ཚོགས་པས། །ལྷ་བཙན་དགྲ་བླ་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །རྟེན་གཏོར་རྟག་གཏོར་དུས་ཀྱི་གཏོར་མ་དང་། །འབོད་སྒྲུབ་སྐུལ་བའི་ཁྱད་པར་གནད་ཀྱི་རྫས། །དགྱེས་རྒུའི་མཐུན་རྐྱེན་མ་ཚང་མེད་པ་ཡིས། །གཏེར་བདག་འབར་བ་སྤུན་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། ཁྲི་མཆོག་རེག་ན་འཇམ་པའི་གོས་ཀྱིས་བཀབ། །སྤྱད་པར་འོས་པའི་ན་བཟའ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཡིད་འཕྲོག་སྤྱན་གཟིགས་ཚར་དུ་དངར་བ་ཡིས། །མཐུ་ལྡན་བཙན་རྒོད་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །འཕན་གདུགས་རྒྱལ་མཚན་ནམ་མཁའི་ཁྱོན་ཀུན་ཁེབས། །རིན་ཆེན་སྨན་འབྲུའི་ཕུང་པོས་ས་གཞི་གང་། །དར་ཟབ་ལྷབ་ལྷུབ་བར་སྣང་ཁྱབ་པ་ཡིས། །བསྟན་སྲུང་རྒྱལ་པོ་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །བྱ་གཅན་རི་དྭགས་གཡུང་དྭགས་ཆུ་གནས་སོགས། །ཉམས་རྩལ་སྟོབས་ལྡན་ཡིད་འོང་གཟུགས་འགྲོས་དང་། །ལྷ་མིའི་དཀོར་ཆ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡིས། །བསེ་ཡི་སྐྱེས་བུ་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་བྱིན་རླབས་དང་། །འཇིག་རྟེན་ཆེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་དང་། །བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དྭངས་བཅུད་མ་ལུས་པས། །དབང་གི་བཀའ་ཉན་མཆེད་བདུན་མངའ་གསོལ་ལོ། །རིག་སྟོང་ལྟ་བ་ཐུགས་ཀྱི་རྟོགས་པ་དང་། །རླུང་སྔགས་བཟླས་པ་གསུང་གི་ནུས་པ་དང་། །གསལ་བརྟན་སྒོམ་པ་སྐུ་ཡི་གཟི་
བྱིན་གྱིས། །དམ་ལྡན་དགེ་བསྙེན་འཁོར་བཅས་མངའ་གསོལ་ལོ།

身像命石命轮咒之标。不离贪着轮回之誓言。外内秘密依物种种以。天凶敌神兄弟七祈祷。
依食子常食子时之食子与。召修驱使之殊胜要点物。欢庆之顺缘无有不齐全以。库主炽盛兄弟七祈祷。
胜座触即柔软之衣覆盖。适宜受用之服饰种种与。夺意所视层层陈列以。具力凶暴兄弟七祈祷。
伞盖胜幢周遍虚空界一切。珍宝药粟之聚堆充满地基。绸深飘扬中间遍满以。护教王者兄弟七祈祷。
鸟兽山兽野兽水居等。神韵能力势力具足悦意形相与。天人之资财无量以。铁之男子兄弟七祈祷。
三根护法守护之加持与。世间九大诸者之威光与。坚固与动摇之精华无余以。自在听命兄弟七祈祷。
明空见解心之证悟与。风咒念诵语之能力与。明稳修持身之威光以。具誓居士与眷属祈祷。


 །སྐུ་ལ་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པའི་གཟི་མདངས་སྐྱེད། །གསུང་ལ་མངའ་གསོལ་ནུས་པའི་རྩལ་ཆེན་ཕྱུངས། །ཐུགས་ལ་མངའ་གསོལ་སྒྲུབ་པོར་བུ་བཞིན་དགོངས། །ཡོན་ཏན་མངའ་གསོལ་ཆེ་བའི་མངོན་རྟོགས་ངོམས། །ཕྲིན་ལས་མངའ་གསོལ་དྲག་རྩལ་ཐོག་ལྟར་ཕོབ། །གཡེལ་ཞིང་རྒུད་པར་གྱུར་ཀུན་སོར་ཆུད་ནས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བསྟན་པའི་བ་དན་སྒྲེངས། །ཅི་ལྟར་གསོལ་པའི་ལས་ཀུན་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །སྐོང་བ་ལོགས་སུ་སྤྲོ་ན། སྐོང་རྫས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཨོཾ་བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ་གིས་སྤེལ་ལ། ཀྱེ༔ སྐྱེས་བུ་སྲོག་གི་བདག་པོ་ནི༔ འཇིགས་བྱེད་རོལ་པ་སྡེ་བདུན་ཚོགས༔ ཁྱོད་ལ་དགྱེས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ནི༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གཏོར་རི་ལྟར་སྤུངས༔ ཟག་མེད་བདུད་རྩི་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ༔ རཀྟའི་ཡོན་ཆབ་རྫིང་བུར་གཏམས༔ སྤྱན་གཟིགས་ལོངས་སྤྱོད་སྐར་ལྟར་བཀྲམ༔ རྔ་གླིང་རོལ་མོ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག༔ གླུ་དབྱངས་སྙན་པའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ དམ་ཅན་མཆེད་བདུན་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བཙན་རྒོད་འབར་བའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྡེ་བརྒྱད་སྟོང་སྡེའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ དཀོར་སྲུང་དམ་ལྡན་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ལས་བཞིའི་ཕོ་ཉའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྷྱོ༔ བསེ་མཁར་དམར་པོ་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ༔ དར་དམར་
རུ་མཚོན་པུ་རུ་རུ༔ བ་དན་དམར་པོ་ཡེངས་སེ་ཡེང༔ དྲེགས་པའི་མདའ་འཕེན་སྦྲེངས་སེ་སྦྲེང༔ ལས་བྱེད་ཤན་པ་རོ་ལོ་ལོ༔

身祈祷生起欢喜之光彩。语祈祷发出能力之大能。意祈祷如对修持者子般忆念。功德祈祷饱满大之现证。事业祈祷威猛能力如雷降临。衰败与退失所成一切恢复已。方方胜利教法之幡帜高举。如何祈祷之诸事成办愿。
若欲另行补充，补充物以虚空藏之咒广大加持。以（oṃ vajra spharaṇa khaṃ，翁瓦加拉斯帕拉纳康，ॐ वज्र स्फरण खं，ఓం వజ్ర స్ఫరణ ఖం，嗡金刚遍满虚空，翁瓦加拉斯帕拉纳康）增广。
（kye，克叶，क्ये，క్యే，呸，克叶）男子命之主人。大怖游戏部七众。于汝欢喜之受用。肉血红食子如山堆积。无漏甘露如海盈满。血之净水池塘中奠定。所视受用如星展开。鼓笛乐器如雷鸣响。歌音悦耳之众俱。
具誓兄弟七心誓补充。凶暴炽盛之心誓补充。八部千部之心誓补充。库守具誓之心誓补充。四业使者之心誓补充。
（bhyo，毕幼，भ्यो，భ్యో，bhyo，毕幼）铁堡红色晃动晃动。红绸箭标飘扬飘扬。红色幡帜摇动摇动。傲慢之箭射发扬发扬。作事业者勇猛欢呼欢呼。


 བཤུགས་པའི་འབོད་སྒྲ་དི་རི་རི༔ ཆེ་བཙན་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སློབ་དཔོན་པདྨའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཐུགས་དམ་ཞལ་བཞེས་དེ་དགོངས་ལ༔ ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་རྗེ་རིགས་དང༔ རྣལ་འབྱོར་དམ་ལྡན་བརྒྱུད་པར་བཅས༔ དམ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་སྐྱོང་བ་དང༔ སྐུ་ལ་བསྡོ་བའི་རིགས་རྒྱུད་ཆོད༔ ལོག་ལྟའི་སྡེ་དཔུང་ཆམ་ལ་ཕོབ༔ སྔགས་འཆང་རྡོ་རྗེའི་དམ་མ་བཀྲལ༔ བཅོལ་ལོ་གཉེར་རོ་མཐུ་རྩལ་སྐྱེད༔ ཡལ་ཡོལ་བྲི་གོལ་མ་མཛད་ཅིག༔ ངོ་སྲུང་ཟས་ཕྱིར་མ་འབྲང་མཛོད༔ ཐུགས་དང་འགལ་བ་བསྐངས་གྱུར་ལ༔ བུ་སྡུག་ཚ་བོ་བཞིན་དུ་སྐྱོངས༔ ཞེས་གྲངས་གསོག་པའམ། ཚིག་ཕྲེང་གཞན་ཡང་སྤྲོ་ན། ཧྲཱིཿ བདེ་ཆེན་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །དབང་ཆེན་རོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྱུ་མའི་གར། །ཆེ་བཙན་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཅན། །འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་སྐོང་བའི་དམ་རྫས་ནི། ཁྲུས་ཆབ་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་སྙན། །དབང་པོ་ཚིམ་བྱེད་འདོད་ཡོན་དཔག་ཏུ་མེད། །མྱོས་བྱེད་ཁྲག་གི་བཏུང་བ་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །བཟའ་བཅའ་ཞལ་ཟས་གཏོར་ཚོགས་རི་ལྟར་སྤུངས། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་སྲིད་རྣམ་པ་བདུན། །ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་ནམ་
མཁའི་མཛོད་དུ་གཏིབས། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་བརྟེན་སྒྲུབ་མཆོད་པ་སོགས། །དགྱེས་པའི་མཐུན་རྫས་ས་གཞིའི་ཁམས་ཀུན་གང་། །སྲ་བརྟན་གོ་ཆ་རྣོ་གཅོད་མཚོན་ཆ་དང་། །བརྗིད་པའི་སྤྱན་གཟིགས་ཕྱོགས་ཀུན་དོག་པོར་བྱེད། །བཙན་མདུང་བཙན་ཞགས་དྲེགས་པ་སྡུད་ཅིང་འཁོལ། །བྱ་དམར་ཁྱི་དམར་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་འཇབ། །ཤུགས་ལྡན་རྟ་མཆོག་མཚལ་ལུ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས། །བཞུགས་པའི་ཕོ་བྲང་ཆགས་པའི་བླ་རྡོ་བཀྲམ། །འབྲུ་མར་རིན་ཆེན་ནོར་དབྱིག་ཕྱུར་བུར་སྤུངས། །གཟུགས་འགྲོས་སྣ་ཚོགས་མཁོ་རྒུ་ཆར་དུ་འབེབ། །ལྷ་རྫས་གོས་དང་རྒྱན་ཕྲེང་ཚར་དུ་དངར། །ཕྱི་ཡི་མཆོད་སྤྲིན་དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་དཀའ་བ་དང་དུ་བླངས། །གནད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་སྙིང་གི་ཐིག་ལེར་འགྲོགས། །ལྷ་སྔགས་ཏིང་འཛིན་དགོངས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཟག་མེད་བདེ་བའི་ནུས་འབྱིན་རྨད་བྱུང་འདིས། །བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །

迎请之呼声滴滴滴。大凶王者之心誓补充。上师莲花之眼前。心誓享受彼忆念。赤松德赞王类与。瑜伽具誓传承者。誓言一体守护与。身上承诺之种姓断。邪见部队战中降伏。咒持金刚之誓不违。召唤护卫威力生。摇晃转动不作愿。名义食物后勿追随。心与违背所补充。儿之苦行般守护。
如此诵颂或。另外词句若欲宣。
（hrīḥ，赫日，ह्रीः，హ్రీః，hrīḥ，黑日）极乐不离分离之广大界。大权游戏事业幻之舞。大凶药叉威猛踪迹具。与眷属心誓补充之誓言物：
浴水近受乐器之音声悦。根门满足欲物无量。令醉血之饮品如海盈满。饮食面食施食堆积如山。吉祥物徽王位相七。天人之财富虚空之库中密藏。外内秘密依持修供等。欢喜之顺缘地基之界一切充满。密实铠甲锐利之兵器与。庄严之所视诸方极尽。凶矛凶索傲慢束缚卷。红鸟红犬敌人之首所啄。势力具足马上之装饰饰。安住之王堂贪欲之命石展开。粟麦珍宝财物粮食堆积。形色种种需求如雨降下。神之衣裳与装饰鬘尽所有。外之供云真实与意幻化。
特别难守之誓言携同。要点之心誓心之脉络随行。天之咒持禅定之忆念加持。无漏乐之能生奇异以。护教凶暴大王之心誓补充。
我理解。这是用于人类学和语言学术研究的文献直译。我将按照您的要求进行直译。
迎请之呼声滴滴滴。大凶王者之心誓补充。上师莲花之眼前。心誓享受彼忆念。赤松德赞王类与。瑜伽具誓传承者。誓言一体守护与。身上承诺之种姓断。邪见部队战中降伏。咒持金刚之誓不违。召唤护卫威力生。摇晃转动不作愿。名义食物后勿追随。心与违背所补充。儿之苦行般守护。
如此诵颂或。另外词句若欲宣。
（hrīḥ，赫日，ह्रीः，హ్రీః，hrīḥ，黑日）极乐不离分离之广大界。大权游戏事业幻之舞。大凶药叉威猛踪迹具。与眷属心誓补充之誓言物：
浴水近受乐器之音声悦。根门满足欲物无量。令醉血之饮品如海盈满。饮食面食施食堆积如山。吉祥物徽王位相七。天人之财富虚空之库中密藏。外内秘密依持修供等。欢喜之顺缘地基之界一切充满。密实铠甲锐利之兵器与。庄严之所视诸方极尽。凶矛凶索傲慢束缚卷。红鸟红犬敌人之首所啄。势力具足马上之装饰饰。安住之王堂贪欲之命石展开。粟麦珍宝财物粮食堆积。形色种种需求如雨降下。神之衣裳与装饰鬘尽所有。外之供云真实与意幻化。
特别难守之誓言携同。要点之心誓心之脉络随行。天之咒持禅定之忆念加持。无漏乐之能生奇异以。护教凶暴大王之心誓补充。


བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །ཆོས་འཁོར་ཡོངས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཐུགས༴ ཟབ་གཏེར་ཀུན་གྱི་མཛོད་འཛིན་ཐུགས༴ དྲག་གཏུམ་བསེ་ཡི་སྐྱེས་བུའི་ཐུགས༴ འཇིགས་བྱེད་བཙན་གྱི་གིང་ཆེན་ཐུགས༴ རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་གཉན་པོའི་ཐུགས༴ གནོད་སྦྱིན་ཙིཏྟ་དམར་པོའི་ཐུགས༴ སྐུ་ལྷ་ཞལ་གྱི་ལྷ་བཙན་ཐུགས༴ གྲོ་ཤོད་བོད་ཀྱི་དམག་རྗེའི་ཐུགས༴ རཱ་ཙ་གོང་སྔོན་ཀླུ་བཙན་ཐུགས༴ །
རྡོ་རིང་དམར་པོའི་གྲིབ་བཙན་ཐུགས༴ ཀང་ཀ་ཐོད་ནག་བདུད་བཙན༴ རྩལ་ཐོག་རྒྱུག་གི་གྲི་བཙན༴ སྡོང་ཟླ་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་ཐུགས༴ བཙན་དམག་བྱེ་བ་འབུམ་སྡེའི་ཐུགས༴ དཀོར་སྲུང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་ལ། །འགལ་འཁྲུལ་ཉམས་ཆག་འགྱོད་པས་མཐོལ་བཤགས་ན། །བཟོད་པར་དགོངས་ལ་དགྱེས་པའི་ཞལ་རས་སྟོན། །བྱམས་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་སྤུན་གྲོགས་བུ་བཞིན་དགོངས། །ཞི་རྒྱས་དབང་དང་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་སོགས། །འདོད་པའི་དོན་རྣམས་གཡེལ་མེད་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཐུགས་དམ་ལེགས་པར་བསྐངས་ནས། འདོད་པའི་དོན་ལ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི། ཧྲཱིཿཧཱུྃ་བྷྱོཿ དཔལ་ཆེན་པདྨ་དབང་གི་བཀའ་ཉན་པ། །ཆེ་བཙན་འཇིགས་བྱེད་འབར་བ་མཆེད་སྡེ་བདུན། །དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་སྡོང་ཟླའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། །འཁོར་གཡོག་དཀོར་སྲུང་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་རྣམས། །རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ །པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི། །སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་མ་བསྙེལ་བར། །ཇི་ལྟར་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཡི། །རིང་ལུགས་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་པའི་རྩེ་མོར་ཕྱོར། །བསྟན་འཛིན་སྐྱེས་བུའི་སྐུ་ཚེ་ཕྲིན་ལས་སྤེལ། །དགེ་འདུན་འདུས་པའི་སྡེ་རྣམས་དར་རྒྱས་མཛོད། །རྡོ་རྗེའི་ཉེ་ལམ་ཞུགས་པའི་སྤོང་བ་པར། །བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་
པའི་མཐུན་རྐྱེན་འཚོ་བ་སྦྱོར། །བསླབ་སྡོམ་བརྟུལ་ཞུགས་ལེགས་འཆང་ཀློག་པའི་གྲྭ །མཁས་ཚུལ་དགུ་ཡི་ཕྲིན་ལས་དར་བར་མཛོད། །ཆོས་སྐྱོང་རྒྱལ་པོའི་དབུ་འཕངས་དགུང་ལྟར་མཐོ། །ཆོས་ལྡན་རྒྱལ་སྲིད་དར་རྒྱས་བརྟན་པ་དང་། །བསྟན་ལ་ཞུགས་པའི་བློན་འབངས་ཁྱིམ་བདག་རྣམས། །འགལ་རྐྱེན་ཀུན་ཞི་འབྱོར་དྲུག་རྒྱས་པར་མཛོད། །རྒྱལ་ཁམས་ཀུན་ཏུ་ནད་མུག་འཁྲུགས་རྩོད་ཞི། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་ཤིང་བདེ་དགས་འཚོ་བ་དང་། །སྡིག་ལས་ཟློག་ཅིང་དགེ་ལ་གཞོལ་བ་ཡི། །བློ་གྲོས་ཡར་ཟླ་བཞིན་དུ་འཕེལ་བར་མཛོད། །

护教凶暴大之心誓补充。法轮全部之主人之心。深藏一切之库持之心。威猛铁之男子之心。大怖凶之大将之心。瑜伽敌神严猛之心。药叉赤塔红色之心。身神面之天凶之心。哲雄藏之军主之心。拉察往昔龙凶之心。
多灵红色之影凶之心。康卡黑颅魔凶。察托格玉之刀凶。主伴八部傲慢之心。凶军亿千万部之心。库守使者众之心誓补充。外内秘密之心誓严猛。违背错乱衰损以悔心忏悔。忍耐忆念并欢喜之笑颜示。慈爱之心如兄弟子般忆念。寂增力与威猛之事业等。所欲之义无衰减成办愿。
如此心誓善妙补充已。于所欲义嘱托事业者：
（hrīḥ hūṃ bhyoḥ，赫日吽毕幼，ह्रीः हूं भ्योः，హ్రీః హూం భ్యోః，hrīḥ吽bhyoḥ，黑日吽毕幼）大吉祥莲花自在之教命听。大凶大怖炽盛兄弟部七。傲慢八部主伴之众诸与。眷属仆从库守化身俱诸者。金刚罗刹胜马嘿鲁嘎。莲花骨鬘根传上师之。眼前承诺誓约不违背。如何嘱托之事业成办愿。
胜教总与金刚心之。宗轨胜幢有之顶峰扬。持教男子之身寿事业增。僧伽聚集之部诸众增长愿。金刚之近道入之出家者。菩提修持之顺缘生活具。学戒律仪善持诵之僧团。智者行仪九之事业兴旺愿。护法王者之顶饰如天高。具法王政增长坚固与。于教入之大臣仆从施主诸。违缘一切息灭六富裕增愿。
王国一切瘟疫灾难争斗息。年畜善好安乐生活与。罪业遮止且于善趣向之。智慧如上弦月增长愿。


བློ་གྲོས་ཡར་ཟླ་བཞིན་དུ་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཆོས་ཁྲིམས་བཀའ་ལས་འགལ་བ་བསྟན་པའི་དགྲ །སྡེ་རིགས་གང་དུ་འདུག་ཀྱང་ཚར་ཆོད་ལ། །བསྟན་འགྲོར་ཕན་པའི་མཐུ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་རྣམས། །ལྷག་བསམ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད། །བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་བདེ་སྐྱིད་འཇོམས་བྱེད་པ། །མི་དང་མི་མིན་ནག་ཕྱོགས་ཀླ་ཀློའི་དཔུང་། །མིང་རུས་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མ་མཆིས་པའི། །དྲག་པོའི་གར་གྱིས་ས་གསུམ་གཡོ་བར་མཛོད། །སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་འཁོར་སློབ་སྦྱིན་བདག་ལ། །མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་བར་དུ་གཅོད་པའི་གེགས། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་སྲི་ཀེག་རྦོད་གཏོང་སོགས། །དྲག་ཤུལ་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ཕྱིར་ཟློག་མཛོད། །ནད་གདོན་འཇིགས་བརྒྱད་རྨིས་ལྟས་མཚན་ངན་ཞི། །ཚེ་བསོད་དཔལ་
འབྱོར་སྙན་གྲགས་དབང་ཐང་རྒྱས། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་སྣང་བ་དབང་དུ་འདུས། །དགྲ་བགེགས་ལོག་འདྲེན་ཚར་གཅོད་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ཁ་སྨྲས་གླེང་གཞི་དགྲ་ཇག་ཆོམ་རྐུན་དང་། །འབྱུང་བཞི་ཉམ་ངའི་གནོད་འཚེ་སྐྱོབ་པ་སོགས། །གཞི་བྱེས་ཉེ་རིང་འགྲོ་འདུག་ཐམས་ཅད་དུ། །མི་འབྲལ་ལུས་དང་གྲིབ་བཞིན་སྐྱོང་བར་མཛོད། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མས་ཇི་ལྟར་བསྒོས་པ་དང་། །བདག་གིས་གསོལ་པའི་འདོད་དོན་མ་ལུས་པ། །ཐོགས་མེད་ཡུད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ནས་དགྱེས་པའི་ཞལ། །སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་སྣང་བར་མཛོད། །སྐབས་སུ་དྲག་པོར་བསྐུལ་བར་འདོད་ན་དམར་གཏོར་ལ་དགྲ་བགེགས་བཀུག་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བསྟབས་པས་དགྱེས་པར་བྱས་ལ་རྩ་བའི་གཞུང་ལས་འབྱུང་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གིས་དྲག་ཏུ་བསྐུལ་ལོ། །སྐྱེ་བརྒྱུད་མཚང་ནས་སྔོག་པ་སོགས་ནི་ལས་འགྱངས་པའམ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྟོགས་དགོངས་དང་ལྡན་པ་ལ་འགལ་བ་མེད་ཀྱི་ཅི་རུང་རུང་དུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།

བློ་གྲོས་ཡར་ཟླ་བཞིན་དུ་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཆོས་ཁྲིམས་བཀའ་ལས་འགལ་བ་བསྟན་པའི་དགྲ །སྡེ་རིགས་གང་དུ་འདུག་ཀྱང་ཚར་ཆོད་ལ། །བསྟན་འགྲོར་ཕན་པའི་མཐུ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་རྣམས། །ལྷག་བསམ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད། །བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་བདེ་སྐྱིད་འཇོམས་བྱེད་པ། །མི་དང་མི་མིན་ནག་ཕྱོགས་ཀླ་ཀློའི་དཔུང་། །མིང་རུས་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མ་མཆིས་པའི། །དྲག་པོའི་གར་གྱིས་ས་གསུམ་གཡོ་བར་མཛོད། །སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་འཁོར་སློབ་སྦྱིན་བདག་ལ། །མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་བར་དུ་གཅོད་པའི་གེགས། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་སྲི་ཀེག་རྦོད་གཏོང་སོགས། །དྲག་ཤུལ་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ཕྱིར་ཟློག་མཛོད། །ནད་གདོན་འཇིགས་བརྒྱད་རྨིས་ལྟས་མཚན་ངན་ཞི། །ཚེ་བསོད་དཔལ་
འབྱོར་སྙན་གྲགས་དབང་ཐང་རྒྱས། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་སྣང་བ་དབང་དུ་འདུས། །དགྲ་བགེགས་ལོག་འདྲེན་ཚར་གཅོད་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ཁ་སྨྲས་གླེང་གཞི་དགྲ་ཇག་ཆོམ་རྐུན་དང་། །འབྱུང་བཞི་ཉམ་ངའི་གནོད་འཚེ་སྐྱོབ་པ་སོགས། །གཞི་བྱེས་ཉེ་རིང་འགྲོ་འདུག་ཐམས་ཅད་དུ། །མི་འབྲལ་ལུས་དང་གྲིབ་བཞིན་སྐྱོང་བར་མཛོད། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མས་ཇི་ལྟར་བསྒོས་པ་དང་། །བདག་གིས་གསོལ་པའི་འདོད་དོན་མ་ལུས་པ། །ཐོགས་མེད་ཡུད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ནས་དགྱེས་པའི་ཞལ། །སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་སྣང་བར་མཛོད། །སྐབས་སུ་དྲག་པོར་བསྐུལ་བར་འདོད་ན་དམར་གཏོར་ལ་དགྲ་བགེགས་བཀུག་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བསྟབས་པས་དགྱེས་པར་བྱས་ལ་རྩ་བའི་གཞུང་ལས་འབྱུང་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གིས་དྲག་ཏུ་བསྐུལ་ལོ། །སྐྱེ་བརྒྱུད་མཚང་ནས་སྔོག་པ་སོགས་ནི་ལས་འགྱངས་པའམ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྟོགས་དགོངས་དང་ལྡན་པ་ལ་འགལ་བ་མེད་ཀྱི་ཅི་རུང་རུང་དུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
愿智慧如上弦月般增长！违背法律教令的教法之敌，无论何种部族种姓，皆予断除，并且愿诸位对教法与众生有益的具力之士，成为意乐究竟的坚实友伴！
愿以猛烈之舞令三界震动，使那些摧毁教法与众生安乐的、人与非人黑方魔军之类，连名姓微尘许也不复存在！
愿以猛烈之势挡回那些对修持瑜伽行者、眷属弟子、施主等制造现前增上与究竟利益之间障碍的违缘，包括有形无形的凶煞障碍及诸般作祟等！
愿息灭疾病魔障、八种怖畏、恶梦凶兆、不祥之相，愿寿命福德、财富名声、权势威力增广，愿天魔人三者及一切显现悉皆纳入自在，愿成办断除敌障邪导的事业！
愿在一切处所，无论基础细微、远近、行住等任何情况下，如身影不离般守护，免除口舌纷争、敌寇盗贼，以及四大失调之损害等！
愿无碍地、迅速地成办根本传承上师如何吩咐的以及我所祈求的一切所愿之事，并且愿以欢喜之容颜如离云之月般显现！
若欲于时机中猛烈地驱使，则需对红食子迎请敌障，以加持之力令其欢喜后，依从根本经典中所出的金刚语句进行猛烈驱使。至于生世传承中的呼唤等事，若非事业懈怠或者与具足证悟觉受的瑜伽行者相违，则不应随意而行。


 །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་སྲུང་བའི་ལས་རིམ་གཞན་དང་མཐུན་ཞིང་། གལ་ཏེ་བླ་རྡོ་ལ་སོགས་པའི་རྟེན་ཡོད་ན། དམ་ལྡན་ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས། །གཏའ་རུ་བཙུགས་པའི་རྟེན་དང་བསྒྲུབ་རྫས་ལ། །ཙནྡན་དྲི་ངད་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར། །བརྟན་པར་བཞུགས་ནས་བདག་འཁོར་བསྲུང་དུ་གསོལ། །ཆོས་འཁོར་ཕྱི་ནང་སྡེ་རིས་ཡོ་བྱད་བཅས། ཁྱོད་ལ་གཉེར་དུ་གཏད་དོ་མ་གཡེལ་སྐྱོངས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །འཛམ་གླིང་ཐ་གྲུར་ཁྱབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །ཞེས་ཙནྡན་དང་དྲི་ངད་བཞིན་
འབྲལ་མེད་དུ་བཞུགས་ཤིང་ཆགས་པར་མོས་ལ། སུ་པྲ་ཏིཥྛས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། རྟེན་བཙུགས་པ་མེད་ཅིང་གསོལ་མཆོད་དཀྱུས་མ་འཕྲལ་གཏོང་གི་རིགས་ལ། གཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་བཱ་ནཱཾ། བརྗོད་པས་དྲེགས་བྱེད་འཁོར་བཅས་དགྱེས་པ་དང་ལྡན་པས་རང་གནས་སུ་གཤེགས་པར་མོས་ལ། མཐར་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ཅིང་དགེ་ལེགས་སུ་བྱའོ།

后续护持的事业次第与其他相同，若有上师石等所依：
大誓愿护法尊连同眷属，
于所立誓的所依及成就物上，
如旃檀与香料般不分离，
坚固安住祈请守护我及眷属！
法轮内外各派及器具物品，
托付汝负责守护勿令散失，
以十方战胜一切之事业，
赐予遍及阎浮洲际之吉祥！
如是观想如旃檀与香料般无有分离地安住且生起贪着，念诵"苏普拉底刹"（supratiṣṭha，स्वप्रतिष्ठ，స్వప్రతిష్ఠ，善安住/妙坚住，苏普拉底刹）以作坚固安住。若无所依安置且属于供养酬祭不间断持续进行之类型者，则念诵"嘎擦嘎擦娑婆哇纳"（gaccha gaccha svabhāvānāṃ，गच्छ गच्छ स्वभावानां，గచ్ఛ గచ్ఛ స్వభావానాం，去去往自性/返归自性，嘎擦嘎擦娑婆哇纳），观想傲慢者及其眷属满怀欢喜返回自己住处。最后念诵吉祥偈颂，作善妙回向。


 །དམ་ཆོས་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་མཛོད་སྲུང་བ། །སྟོབས་ལྡན་དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི། །བྱང་བུ་རབ་དགའི་རྒྱུད་མངས་འདི་བསྒྲགས་པས། །བསྟན་སྲུང་དགྱེས་པའི་འཛུམ་ཞལ་གསལ་བ་དང་། །རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་སྔ་འགྱུར་གྱི། །རིང་ལུགས་བ་དན་མི་ནུབ་སྲིད་པའི་རྩེར། །སྒྲེང་བའི་བརྟུལ་བ་བརྟན་པོ་མི་དོར་བས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་འོག་མིན་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་ནས། གཏེར་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་རིགས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུད་པ་འཛིན་པ་ཁྲི་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་འགྱུར་མེད་ཡིད་བཞིན་དབང་གི་རྒྱལ་པོས། རིན་ཆེན་གཉིས་པའི་གནང་སྐྱེས་བཅས་བཀའ་བསྩལ་གྱི་ཅོད་པན་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ། ཆོས་སྐྱོང་ཉིད་རྟག་ཏུ་དགྱེས་རྒུས་རོལ་པའི་ཆོས་འཁོར་ཆེན་པོ་དཔལ་བསམ་ཡས་མི་འགྱུར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གནས་སུ། སྔགས་རིག་འཛིན་པ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་བྲིས་པ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་འཛམ་གླིང་ཀུན་ཏུ་རྒྱས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཆོས་འཁོར་སྐྱོང་བའི་བསྟན་སྲུང་བཙན་རྒོད་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཆེ་བཙན་དགྱེས་པའི་རྔམ་གླུ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག

守护圣法珍宝藏之库，
具力敌魔王者之事业，
由此宣说拉堆欢喜续，
令教护欢喜笑容显明，
佛教总及特别前译派，
宗规幢幡不衰至世顶，
高举誓行坚固不舍弃，
愿得十方战胜之吉祥！
此文亦是于无上密严刹土乌金成熟解脱洲，大伏藏法王种姓持法传承者至尊金刚持不变如意王者，将第二宝库的授记书及教敕如冠顶般奉持，于护法尊自身恒时欢喜游戏之大法轮圣地吉祥桑耶不变任运成就之处所，由持明密咒者莲花舞自在普巴事业调伏众生力撰写，愿心要教法遍布全阎浮洲而成为增广之因！善妙增长！！
守护法轮之教护强悍大力者事业强猛威严欢喜之喧歌。莲花舞自在


